Wabi-sabi

Leonard Koren escribió en 1994 uno de los libros que ha sido fuente de inspiración para esta página. A él le debemos el nombre de la web y la definición de la belleza gastada, mudable e imperfecta que en Japón se conoce como wabi-sabi.

Hemos contactado con Leonard para que nos aportara parte de su visión y nos honrara con algunas líneas sobre el wabi-sabi y sobre cómo introducirlo en nuestras vidas, pero él afirma que sus mejores ideas acerca del tema se hallan ya en el libro y nos emplaza a releerlo y a profundizar en él para sacar nuestras propias conclusiones.

El texto en concreto, un auténtico tratado sobre la estética japonesa, se llama Wabi-Sabi para Artistas, Diseñadores, Poetas y Filósofos y es una joya deliciosa que podéis encontrar con facilidad.

Esperamos que, si lo elegís, lo disfrutéis.

“Apreciado Sr.Koren,

Poseo un ejemplar de su libro Wabi-Sabi en castellano desde hace varios años. Lo compré casi por casualidad y, la verdad, por aquel entonces no entendí gran cosa. Ese libro vivía apaciblemente en mi biblioteca.

Con el tiempo profundicé en mi práctica de Budismo Zen y en mis estudios del arte y la estética de Oriente. Simultáneamente frecuentaba cada vez más a menudo su libro, descubriendo con cada lectura un texto de una claridad asombrosa para mí.

Actualmente mi ejemplar tiene un aspecto usado y cansado, un poco roto. A primera vista, antes de abrirlo, ya habla de su contenido. No sólo trata sobre el wabi-sabi, es wabi-sabi.

Hace un tiempo emprendí un proyecto que ahora ve la luz. Es una página web donde se trata el arte oriental y la sabiduría que encierra. También hay una pequeña tienda donde vendemos piezas relacionadas con la cultura del té y artesanía de calidad.

Buscando un nombre para este sitio web, otra vez me encontré ante su libro y, más en concreto, con una frase en su interior que decía: “…el wabi-sabi se podría denominar, incluso, el zen de las cosas”

Es así como he llegado a escribir esta carta, ante todo para agradecerle su trabajo y lo mucho que me ha ayudado. También me atrevería a pedirle, en la medida de lo posible y si no es mucha molestia para usted, unas palabras para los seguidores de Zen of Things sobre la manera adecuada de ver lo que no es evidente y de cómo aportar un poco de wabi-sabi a sus vidas.

Sería un gran honor para  mí.

Atentamente,

Jesús”

 

“Querido Jesús,

Gracias por tu carta. Agradezco tus amables palabras.

Mis mejores pensamientos acerca de las cosas wabi-sabi, y del zen de las cosas, ya están contenidos en mi libro. Me haría muy feliz que tu página web incluyera la manera de conseguirlo, tanto en español  como en inglés.

Saludos afectuosos,

Leonard”

Anuncios